- transcripción fonológica
- ► locución LINGÜÍSTICA Representación de los fonemas de una lengua por medio de un alfabeto especial.
Enciclopedia Universal. 2012.
Enciclopedia Universal. 2012.
Transcripción fonética del español con el AFI — El Alfabeto Fonético Internacional (AFI o IPA por sus siglas en inglés) es el sistema de transcripción fonética más ampliamente usado y de más antigua utilización en el mundo, por ser especialmente adecuado para transcribir cualquier lengua. En… … Wikipedia Español
Transcripción — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de transcribir. TAMBIÉN trascripción 2 Cosa transcrita: ■ en el museo se expone la transcripción del texto original. 3 MÚSICA Pieza musical que resulta de transcribir otra. FRASEOLOGÍA transcripción… … Enciclopedia Universal
Sistemas de transcripción del chino — A lo largo de la historia han existido numerosos sistemas de transcripción de la lengua china, utilizados para representar la pronunciación de los caracteres chinos. La necesidad de tales sistemas de transcripción es doble: por un lado, la… … Wikipedia Español
fonológico — fonológico, ca adjetivo 1. Área: linguística De la fonología o de los fonemas: Entre /pata/ y /bata/ hay una oposición fonológica. Una unidad fonológica puede estar representada por varios sonidos diferentes. transcripción* fonológica … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lenguas amerindias — Para otros usos de este término, véase Lenguas indígenas de América. Lenguas amerindias Distribución geográfica: América Países: Hablantes: 40 millones … Wikipedia Español
Fonología — La fonología es un subcampo de la lingüística. Mientras que la fonética estudia la naturaleza acústica y fisiológica de los sonidos o alófonos, la fonología describe el modo en que los sonidos funcionan, en una lengua en particular o en las… … Wikipedia Español
Wikipedia:Transliteración/Griego — La transliteración del griego incluye el conjunto de convenciones adoptadas para reflejar en alfabeto latino los nombres griegos originales. Debe tenerse presente la diferencia entre transliteración y transcripción: el sistema de transliteración… … Wikipedia Español
Wade-Giles — El sistema Wade Giles es un método de romanización (transcripción al alfabeto latino) del chino mandarín. El sistema fue ideado por el británico Thomas Francis Wade a mediados del siglo XIX, y fue modificado por el también británico Herbert Allen … Wikipedia Español
Idioma proto-japónico — Proto japónico ? Hablado en Japón y NE de Asia Región Archipiélago japonés y posiblemente también en la península coreana Hablantes • Nativos: • Otros: Lengua muerta • ninguno • Hablada en el Japón protohistórico … Wikipedia Español
McCune-Reischauer — La romanización McCune Reischauer (hangul: 매큔•라이샤워 표기법, Romanización revisada: Maekyun Raisyaweo Pyogibeop, McCune Reischauer: Maek yun Raisyawǒ P yogibǒp) es uno de los dos sistemas más utilizados de romanización del coreano, junto a la… … Wikipedia Español